一字之失
某师范大学文学院招聘英语教师,应聘者众。
试讲现场。
某重点大学的女研究生,高挑的个儿,白净的皮肤,加上一副白边近视眼镜,举止优雅,一口流利的英语,PPT制作得生动有趣。
在坐的教师频频点头,就连一向严肃的院长也欣赏有加。
这个女生的课讲完了,赢得了阵阵掌声。
这时,该女生自我介绍,在黑板上写下了毕业院校,“武”字右边本来是“弋”,而她写成了“戈”。
后来讨论决定人选时,院长评价该女生说:“可惜她一口流利的英语了。我们是中国的大学,对自己的母语竟然这样,怎么当好老师?”
于是,这位女生就与令人羡慕的大学教师职位失之交臂。
一字之师是佳话,一字之失是败笔。细节决定高度,有时也决定命运。
后记写完《一字之失》这篇文章后,自觉行文单薄,因为我未曾见过那个场面,是听一个教授讲的故事。作为中国人,正确使用汉语多么重要啊!
2013/05/30草稿。2013/06/06修改。