愚人节
导读然而以下的一则对话,也许可以助一助你过节的气氛。说有一个编辑部的主任与一位财务科长的一段对话。编辑部主任因有事情到了财务科,恰工会干事也进来了。
这些年,西方人的节日在中国似乎大为吃香起来,且不说什么“圣诞节”、“情人节”,即便是“复活节”、“万圣节”、“愚人节”等等西方人的节日,如今也是过得有滋有味的了。今天恰逢“愚人节”,咱也想沾点节日的喜气,凑一个热闹吧。
“愚人节”,英文是“AprilFools'Day”,简单地直译便是“傻子的节日”。对于它的起源,似乎众说纷纭,有的认为它是源自印度、古罗马,或者与基督教有关的,反正它是西方的民间传统节。这天,可以不分男女老幼,可以互开玩笑、互相愚弄欺骗以换得娱乐。当然,“愚人节”转到中国后,便成了中国人之间的互相愚弄欺骗以换得娱乐的节日了。
我以为,这“愚人节”与中国的结合,它是自祖国改革开放以来,任何中西文化结合中的最好的一个。其实,中国人是最聪明,从心底里是喜欢互相愚弄欺骗的,只是中国人把它放在内心,放在隐蔽的地方,秘而不宣罢了。西人呢,他们也真是有意思的,把互相愚弄欺骗这一内心的东西公开化,形成了一个节日,是他们的大度开放,抑或是以自嘲而愉悦?然而不论怎样,我们应以不深究的为好,做一个糊涂人,糊涂一点,愚蠢一些有时也未必不好。
然而以下的一则对话,也许可以助一助你过节的气氛。说有一个编辑部的主任与一位财务科长的一段对话。编辑部主任因有事情到了财务科,恰工会干事也进来了,她通知道:“请统计一下你们部门的月底去外地游玩的人数”,“我们部门就不去了”,编辑部的主任很快答到。待工会干事带着疑惑的目光,离开财务科的时候,那位主任神秘地对财务科长说:“今天是愚人节呀,谁相信工会干事的通知呵”。——其实,那位干事的通知确是真的,而财务科长也是提前知道了的。于是财务科长对主任说道:“是的,今天是愚人节呵,你可不能糊涂了”。
是的,可不能糊涂了。也许你认为那位财务科长有点过了吧,但准确地说,对他的指责尚有待商榷,因为,今天是愚人节,愚弄之中的愚弄,也未尝不好,那是咱中国人的高明之处呢。