当前位置:文章写作网 >文章写作社区 >圣经 马可福音 第一章

圣经 马可福音 第一章

2013-10-24 03:27 作者:莹沙 阅读量:447 推荐0次 | 我要投稿

马可福音第一章

马可福音第一章

1:1 神的儿子,耶稣基督福音的起头。

1:2 正如先知以赛亚(注:有古卷没有以赛亚三个字)书上记着说:“看哪,我要差遣我的使者在你前面,预备道路。”

1:3 “在旷野有人声喊着说:‘预备主的道,修直他的路。’”

1:4 照这话,约翰来了,在旷野施洗,传悔改的洗礼,使罪得赦。

1:5 犹太全地和耶路撒冷的人都出去到约翰那里,承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。

1:6 约翰穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫野蜜。

The son of God, beginning of the gospel of Jesus christ.

gospel

词典解释

gospel

名词 n.

1. (大写)福音,基督教教义[U]

2. (大写)福音书[the S]

1: 2 as the prophet Isaiah (Note: some scrolls without Isaiah three words ) it is said in the book:" Behold, I send my messenger ahead of you, prepare the way."

1: 3" one crying in the waste land: ' prepare the way for the Lord, make straight paths for him. '"

1: 4 do this, John, baptizing in the desert region, preaching a baptism of repentance for the forgiveness of sins.

1: 5 in all Judea and Jerusalem went down to John, confessing their sins, baptized by him in the Jordan river.

1: 6 John wore clothing made of camel's hair, with a leather belt around his waist, and did eat locusts and wild honey

1:7 他传道说:“有一位在我以后来的,能力比我更大,我就是弯腰给他解鞋带也是不配的。

1:8 我是用水给你们施洗,他却要用圣灵给你们施洗。”

1:9 那时,耶稣从加利利的拿撒勒来,在约旦河里受了约翰的洗。

1:10 他从水里一上来,就看见天裂开了,圣灵彷佛鸽子,降在他身上。

1:11 又有声音从天上来,说:“你是我的爱子,我喜悦你。”

1:12 圣灵就把耶稣催到旷野里去。

1:13 他在旷野四十天,受撒但的试探,并与野兽同在一处;且有天使来伺候他。

He said:" one is coming after me, stronger than I, and I is bent to his shoelace is unworthy.

1: 8 I baptize you with water, but he will baptize you with the Holy spirit."

1 : 9 then Jesus came from Galilee of Nazareth, in the river of Jordan, was baptized by John.

1: 10 he coming up out of the water, he saw the heavens opened, the spirit like a dove descending upon him.

1: 11 and there came a voice from heaven, saying:" you are my son, my joy you."

1: 12 and immediately the spirit driveth him into the wilderness.

1: 13 and he was in the wilderness forty days, being tempted by Satan, and was with the wild beasts; and the angels came and ministered unto him.

1:14 约翰下监以后,耶稣来到加利利,宣传神的福音,

1:15 说:“日期满了,神的国近了!你们当悔改,信福音!”

1:16 耶稣顺着加利利的海边走,看见西门和西门的兄弟安得烈在海里撒网,他们本是打鱼的。

1:17 耶稣对他们说:“来跟从我!我要叫你们得人如得鱼一样。”

1:18 他们就立刻舍了网,跟从了他。

1:19 耶稣稍往前走,又见西庇太的儿子雅各和雅各的兄弟约翰在船上补网。

1:20 耶稣随即招呼他们,他们就把父亲西庇太和雇工人留在船上,跟从耶稣去了。

1:21 到了迦百农,耶稣就在安息日进了会堂教训人。

After John was put in prison, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of god,

1: 15 said: "the time has come, the kingdom of God is near! Repent, believe the gospel!"

1: 16 and Jesus walked by the sea of Galilee, he saw Simon and his brother Andrew casting a net into the sea, for they were fishermen.

1: 17 and he said to them:" come and follow me! I will make you to become fishers of men."

1: 18 at once they left their nets, and followed him.

1 : 19 and when he had gone a little farther, and James the son of Zebedee and his brother John in a boat mending the nets.

1: 20 and he said to them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired servants, went after him.

1: 21 to Capernaum, on the sabbath he entered the synagogue and taught.犹太教堂[C]

1:22 众人很希奇他的教训,因为他教训他们,正像有权柄的人,不像文士。

1:23 在会堂里,有一个人被污鬼附着。他喊叫说:

1:24 “拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干,你来灭我们吗?我知道你是谁,乃是神的圣者!”

1:25 耶稣责备他说:“不要做声,从这人身上出来吧!”

1:26 污鬼叫那人抽了一阵风,大声喊叫,就出来了。

1:27 众人都惊讶,以致彼此对问说:“这是什么事?是个新道理啊!他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。”

And they were astonished at his teaching, for he taught them as one having authority, who, unlike the scribes.

1: 23 in the synagogue, a man unclean spirit. And he cried out:

1: 24" Jesus of Nazareth, what have we to do with thee, thou come to destroy us? I know who you are, the holy one of god!"

1: 25 and Jesus said to him:" don't say a word, come out of this man!"

1: 26 demons called the man smokes a gust of wind, shouting, came out.

1: 27 and they were all amazed, they said to each other:" what thing is this? Is a new word! He commands the demons, even the unclean spirits, and they obey him."

1:28 耶稣的名声就传遍了加利利的四方。

1:29 他们一出会堂,就同着雅各、约翰,进了西门和安得烈的家。

1:30 西门的岳母正害热病躺着,就有人告诉耶稣。

1:31 耶稣进前拉着她的手,扶她起来,热就退了,她就服事他们。

1:32 天晚日落的时候,有人带着一切害病的和被鬼附的,来到耶稣跟前;

1:33 合城的人都聚集在门前。

1:34 耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。

1:35 次日早晨,天未亮的时候,耶稣起来,到旷野地方去,在那里祷告。

1:36 西门和同伴追了他去,

1:37 遇见了就对他说:“众人都找你。”

His fame has spread all over the Galilee quartet.

1: 29 and they came out of the synagogue, then with James, John, entered the house of Simon and Andrew.

1: 30 Simon 's mother-in-law was lying sick with a fever, they tell him.

1: 31 and he came and took her by the hand, and lifted her up, fever, she served them.

1: 32 days of evening sunset, people with all the sick and demon-possessed, came to jesus;

1: 33 and all the city was gathered together at the door.

1: 34 and Jesus healed many who were sick with various diseases, and cast out many demons, did not allow the demons to speak, because they knew him.

1: 35 in the morning, while it was still dark, and Jesus, into a desert place to go, where prayer.

1: 36 Simon and his companions searched for him to,

1: 37 met said to him:" all for you."

1:38 耶稣对他们说:“我们可以往别处去,到邻近的乡村,我也好在那里传道,因为我是为这事出来的。”

1:39 于是在加利利全地,进了会堂,传道,赶鬼。

1:40 有一个长大麻疯的来求耶稣,向他跪下,说:“你若肯,必能叫我洁净了!”

1:41 耶稣动了慈心,就伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”

1:42 大麻疯即时离开他,他就洁净了。

1:43 耶稣严严地嘱咐他,就打发他走,

1:44 对他说:“你要谨慎,什么话都不可告诉人;只要去把身体给祭司察看,又因为你洁净了,献上摩西所吩咐的礼物,对众人作证据。”

1:45 那人出去,倒说许多的话,把这件事传扬开了,叫耶稣以后不得再明明地进城,只好在外边旷野地方。人从各处都就了他来。

And Jesus said to them:" we go elsewhere, to the adjacent village, I may preach there also, because for this purpose I came."

1 : 39 then in the whole of Galilee, entered into the synagogue, evangelism, the demons.

1: 40 and a leper came to Jesus, kneeling 跪down to him, saying:" if you are willing, you can cleanse me!"

1 : 41 and Jesus, moved with compassion, he stretched out his hand and touched him, saying:" I am willing, you clean!"

1 : 42 and immediately the leprosy departed from him, he will be clean.

1: 43 and Jesus sternly charged him, sent him away,

1: 44 and said to him:" you have to be careful, there's nothing to tell no one; but go and let the priest see, and make yourself clean, presents the Mose commanded, as a testimony to them."

1: 45 the man out, say many words, it spread out, so that Jesus could no longer openly enter into the city, but was outside in the waste land. People from around the world came to him.

相关文章关键词

《圣经 马可福音 第一章》的评论 (共 0 条)

  • 还没有人评论,赶快抢个沙发