圣经 马可福音 第二章
过了些日子、耶稣又进了迦百农.人听见他在房子里
2:2 就有许多人聚集、甚至连门前都没有空地、耶稣就对他们讲道。
Some time later, Jesus entered Capernaum. He was in the house,
2: 2 there are many people gathered, even at the door did not open, he preached the word to them.
2:3 有人带着一个瘫子来见耶稣、是用四个人抬来的。
They brought to him a paralytic, carried by four men
2:4 因为人多、不得近前、就把耶稣所在的房子、拆了房顶、既拆通了、就把瘫子连所躺卧的褥子都缒下来。
2:5 耶稣见他们的信心、就对瘫子说、小子、你的罪赦了。
Because many people, not to come near, the house, where he removed the roof, both opening, took him even the lies they let down the bed.
2: 5 when Jesus saw their faith, he said to the paralytic, son, your sins are forgiven
2:6 有几个文士坐在那里、心里议论说、
2:7 这个人为甚么这样说呢.他说僭妄的话了.除了神以外、谁能赦罪呢。
2:8 耶稣心中知道他们心里这样议论、就说、你们心里为甚么这样议论呢 : 6 and some of the scribes sitting there, reasoning in their hearts,
2: 7 what the people say so. He is blaspheming. Apart from God, who can forgive sins.
2: 8 he knows about it, they say, you why such things。
2:9 或对瘫子说、你的罪赦了.或说、起来、拿你的褥子行走.那一样容易呢。
2:10 但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄、就对瘫子说、
2:11 我吩咐你起来、拿你的褥子回家去吧。
Or said to the paralytic, your sins are forgiven. Or say, rise, take up your mat and walk. It just as easily.
2: 10 but that you may know that the son of man hath power on earth to forgive sins, he said to the paralytic,
2: 11 I say unto thee, arise, take up your mat and go home
2:12 那人就起来、立刻拿着褥子、当众人面前出去了.以致众人都惊奇、归荣耀与神说、我们从来没有见过这样的事。
2:13 耶稣又出到海边去、众人都就了他来、他便教训他们。
2:14 耶稣经过的时候、看见亚勒腓的儿子利未、坐在税关上、就对他说、你跟从我来.他就起来跟从了耶稣。
And the man got up, took his mattress, in the sight of everyone out. So that they were all amazed, and glorified God saying, we have never seen anything like this.
2: 13 and he went out again to the sea, all the people came to him, he began to teach them.
2: 14 and when he went by, saw Levi the son of Alphaeus, sitting at the tax office, and he said to him, follow me. And he rose up and followed jesus.
2:15 耶稣在利未家里坐席的时候、有好些税吏和罪人、与耶稣并门徒一同坐席.因为这样的人多、他们也跟随耶稣。
2:16 法利赛人中的文士、〔有古卷作文士和法利赛人〕看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭、就对他门徒说、他和税吏并罪人一同吃喝么。
2:17 耶稣听见、就对他们说、康健的人用不着医生、有病的人才用得着.我来本不是召义人、乃是召罪人。
Jesus in Levi's house as he reclined at table, many publicans and sinners, were eating with him and his disciples. For there were many, and they follow jesus.
2: 16 and the Pharisees in the scribe, ( ancient volume for the scribes and the Pharisees ) saw Jesus eating with sinners and tax collectors, said to his disciples, he and publicans and sinners.
2: 17 when Jesus heard that, he said to them, the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.
2:18 当下、约翰的门徒和法利赛人禁食.他们来问耶稣说、约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食、你的门徒倒不禁食、这是为甚么呢。
At present, the disciples of John and of the Pharisees fast. They said to him, the disciples of John and of the Pharisees disciples fast, but your disciples do not fast, this is for what.
2:19 耶稣对他们说、新郎和陪伴之人同在的时候、陪伴之人岂能禁食呢.新郎还同在、他们不能禁食。
2:20 但日子将到、新郎要离开他们、那日他们就要禁食。
2:21 没有人把新布缝在旧衣服上.恐怕所补上的新布、带坏了旧衣服、
And Jesus said to them, the groom and the accompanying person presence, with the man be fasting. The groom is also there, they cannot fast.
2: 20 but the days will come, he will be taken away from them, then they will fast in that day.
2: 21 and no one puts new cloth on an old garment. That filled it up new cloth, destroy the old clothes, a worse.
2:22 也没有人把新酒装在旧皮袋里.恐怕酒把皮袋裂开、酒和皮袋就都坏了.惟把新酒装在新皮袋里。
2:23 耶稣当安息日、从麦地经过.他门徒行路的时候、掐了麦穗。
2:24 法利赛人对耶稣说、看哪、他们在安息日为甚么作不可作的事呢.
2:25 耶稣对他们说、经上记着大卫和跟从他的人、缺乏饥饿之时所作的事、你们没有念过么。
And no one puts new wine into old wineskins. I'm afraid wine to burst the bottles, wine and the skins are bad. But one puts new wine into new bottles.
2 : 23 and when the sabbath, Jesus went through the grainfields. His disciples walked along, to pluck the ears of corn.
2 : 24 and the Pharisees said to him, Behold, and on the sabbath they did not do.
2: 25 and he said to them, it is written by David and the people who were with him when he became hungry, the lack of anything, have you not read.
2:26 他当亚比亚他作大祭司的时候、怎么进了神的殿、吃了陈设饼、又给跟从他的人吃.这饼除了祭司以外、人都不可吃。
2:27 又对他们说、安息日是为人设立的、人不是为安息日设立的.
2:28 所以人子也是安息日的主。
He when Abiathar the priest, how big was entered into the house of God, eat the shewbread, and for the people who were with him to eat the cake. Except the priests outside, people do not eat.
2: 27 and he said to them, the Sabbath was made for man, not man for the sabbath.
2: 28 therefore the son of man is Lord of the sabbath.